Présentation[]
Kupe était un explorateur, navigateur et rangatira semi-légendaire qui, selon les sources orales d'histoire et la mythologie maoris , navigua du lieu d'origine des Maoris : Hawaiki et a découvert l'ile Nord d'Aotearoa, lieu de futures installations des Maoris qui l'actuelle Nouvelle-Zélande. Il dirige les Maoris dans Civilization VI.
Présentation[]
Voyages de Kupe
Commencez la partie sur une case océanique. Un bâtisseur gratuit et citoyens +1 à la fondation de votre première ville. Habitations +3 et activités +1 pour le palais. Science +2 et culture +2 par tour avant la fondation de votre première ville.
Intention[]
Kaitiakitanga
Conserve autant de trésors naturels que possible dans son empire et construit des parcs nationaux. Apprécie les civilisations qui respectent l'environnement. N'apprécie pas ceux qui ne respectent pas la planète.
Intro[]
Approche détaillée[]
Les Maoris commencent le jeu menés par Kupe, qui leur fait traverser les océans pour s'installer dans les terres légendaires de Hawaiki. Ils doivent ensuite chercher le meilleur endroit où bâtir leur capitale, dont la puissance leur permettra rapidement de rattraper leur retard sur les autres civilisations. Les Maoris respectent l'équilibre naturel, évitent la déforestation et l'exploitation abusive, et bénéficient d'excellents rendements dans les cases à proximité des côtes et des forêts. Lorsqu'elle débloque le Toa, cette civilisation doit s'assurer de construire suffisamment de fortifications, les pā, afin de protéger ses villes et de rendre toute attaque les ciblant extrêmement coûteuse pour l'ennemi.
Audio[]
Kupe est doublé par TeArahi Napi Maipi. Il parle le Maori.
Type de discours | Traduction française | Citation en maori | Notes |
---|---|---|---|
Vous avez satisfait son intention | Votre terre reste verte et vos eaux sont propres et claires. | Ka matomato tonu te whenua. Ka ora! Ka waitī tonu ngā wai. Kei whea mai! | |
Vous n'avez pas satisfait son intention | Vous accumulez des déchets sur la terre et vous les jetez dans la mer ! Vous gaspillez et détruisez le monde ! | Ka pūkaitia, e koe, te para ki te whenua, ka tuku ai ki te moana. Ka pirau, ka raru te ao nei. Nāu! | |
Vous lui déclarez la guerre | Regardez le grand chef de la civilisation là-bas avec la déclaration de guerre ! Bon travail, mon pote. Cela montre vraiment à quel point tu es dur. (littéralement « Mec ! Regardez le chef là-bas avec la déclaration de guerre. T'es incroyable, mon pote ! Cela montre à quel point tu es « grand mais creux ».) | E tā! Tirohia te rangatira rā me te whakapuakitanga pakanga. Kai tawhiti koe, e hoa! E kite ana tō nui pūwhāwhātanga. | |
Il déclare la guerre | Tu as choisi la mort ! Ton peuple gémit et se lamente ! Les piliers de tes maisons tremblent, toutes tes terres tremblent ! | Ko te mate tāu e kōwhiri nei. Aue ana, whakatautau ana tō iwi! Hīoi ana ngā pou o tō whare, ngāueue ana ō whenua! | |
Il a perdu | J'ai fait de mon mieux, mais ta force était plus grande. Mon cœur, au moins, battra sans être vaincu. | Kāti, i tino ū paku pakaru te iwi Māori. Ā, ko te mea nui, ka pūmau tonu ō mātou mana. | |
Greeting | Je suis Kupe le navigateur, et vous vous approchez du lieu d'habitation des Maoris. Pouvez-vous me parler de vous ? (littéralement : « Je suis Kupe, explorateur de la mer, et vous vous approchez du lieu d'habitation des Maoris. Alors, qui êtes-vous ? ») | Ko Kupe-pōkai-moana au, ā, kei te whakatata mai koe ki tō te Māori nohonga. Tēnā, ko wai koe? | |
Citation depuis la Civilopédia | Muturangi, occupe-toi de tes pieuvres, ou je le ferai moi-même. | Muturangi! Tēnā, whakaritea tāu wheke. Ki te kore, ā, māku kē. | Cette citation fait référence à la légende maorie de Kupe et du géant Wheke, dans laquelle Kupe combat et tue une monstrueuse pieuvre (« wheke ») appartenant à un tohunga (maître) appelé Muturangi. |
Non-audible[]
Délégation : Voici des cadeaux de pounamu, de capes korowai et de larves de huhu. Vas-y, je veux te voir manger les larves de huhu.
Accepte la délégation du joueur : Tu nous honores avec ces beaux cadeaux, signe de ton mana.
Rejette la délégation du joueur : Non. Ne nous envoie pas tes cadeaux. Nous ne voulons aucune obligation envers toi.
Accepte la déclaration d'amitié du joueur : Ouais, tu vas bien. Nous, les Maoris, sommes heureux d'être tes amis.
Rejette la déclaration d'amitié du joueur : Ouais, non, les Maoris ne sont juste pas encore prêts pour une amitié publique.
Demande une déclaration d'amitié : Il y a des gens pires que toi dans le monde, c'est sûr. Ça te dérange si je dis aux autres que tu n'es pas un vrai connard ?
Accord commercial accepté : Ouais, ça marchera.
Dénoncé par le joueur : Ton mauvais comportement a défini notre histoire, et je suis donc en fait heureux de pouvoir le déclarer au monde.
Dénonce le joueur : Le monde voit vos actions et croit ce que nous savons depuis longtemps : de tous les dirigeants, vous êtes le plus maléfique.
Trop de troupes près de sa frontière : Peut-être voulez-vous déplacer toutes ces armées près du territoire maori ? Avant qu'une chose terrible ne se produise ? Juste une idée.
Invitation à la capitale : J'accueillerais volontiers vos invités dans mon marae, mais en échange, vous devriez me dire où se trouve votre capitale.
Invitation à la ville : J'ai amené votre peuple dans mon marae, ce qui leur fait honneur. J'espère que vous ferez également preuve de respect.
Accepte l'invitation du joueur : Oui. Mais seulement parce que je suis un gars très généreux.
Contexte historique[]
Selon la légende, Kupe serait le navigateur légendaire venu de Hawaiki pour découvrir une nouvelle terre et donner la Nouvelle-Zélande aux Maoris. Tout ceci n'est qu'un mythe, mais son histoire et la façon dont il a pris une place importante dans la culture néo-zélandaise méritent d'être racontées.
Certains ethnologues évoquent un mythe fondateur de Kupe, qu'on attribue généralement à Stephenson Percy Smith, qui lui-même ne s'en considère que le traducteur et en remet le crédit à plusieurs sources maories. Selon ce mythe, Kupe était un grand chef à Hawaiki. Un jour, les appâts commencèrent à disparaître des hameçons des pêcheurs de sa tribu. Kupe alla consulter les prêtres, qui bénirent le matériel de pêche, et Kupe et ses hommes reprirent la mer à bord de leur pirogue. Lorsqu'ils jetèrent les lignes à l'eau, ils virent une marée de pieuvres s'approcher des hameçons et s'emparer des appâts. La plus grosse d'entre elles était une pieuvre domestique appartenant au chef de la tribu rivale, Muturangi.
Kupe voulut tuer Muturangi, mais au lieu de cela, il reprit la mer avec ses hommes pour traquer et tuer sa pieuvre. Ils la suivirent à travers l'océan jusqu'à une île inconnue, une terre vierge et verdoyante, que Kuramarotini, la femme de Kupe, nomma Aotearoa, "la terre du long nuage blanc". Kupe accosta sur l'île du Nord, où l'empreinte de ses pas est encore visible aujourd'hui. Il existe de nombreuses variantes de ce mythe de Kupe, car en explorant la côte avec ses hommes, il fonda des campements, qui devinrent des villages, et traversa bien des aventures. Son nom se retrouve dans la toponymie locale, en particulier sur l'île du Nord, autour du détroit de Cook et de Wairarapa.
Récemment, des études ont remis en question ce mythe originel de Kupe, qui ne trouve pas d'écho dans une grande partie de la tradition orale des Maoris, en particulier le whaikorero et le whakapapa de nombreuses tribus. Certains éléments de ce mythe se retrouvent dans les légendes de communautés comme les Nothland, Wairarapa et même sur l'île du Sud, mais même celles-ci divergent ou contiennent d'autres histoires qui ne font pas partie de ce mythe d'origine. On considère aujourd'hui que le mythe de Kupe, tel qu'on le connaît, est probablement une syncrétisation par Smith de mythes maoris, que les tribus se sont réappropriés, étayant ainsi faussement les travaux de Smith.
Malgré tout, Kupe reste très présent en Nouvelle-Zélande aujourd'hui. D'une certaine manière, il est le symbole des premiers habitants de ces îles. Une statue art-déco de lui orne le front de mer à Wellington, et les enfants étudient ses aventures à l'école. Quant à savoir s'il a vraiment accompli toutes les prouesses qu'on lui rapporte, ou dans quelle mesure il s'agit d'un personnage historique, qu'importe ? Cela ne prend pas en compte le rôle de la tradition orale chez les Maoris dans la compréhension de leur propre histoire, ni la façon, erronée ou non, dont les Pakehas ont pu l'interpréter par la suite.
Autres infos[]
Kupe apparaît dans la bande-annonce de Gathering Storm.
L'écran de diplomatie de Kupe montre la Voile de Kupe, une formation géologique à l'extrémité sud de Te-Ika-a-Maui/l'île du Nord de la Nouvelle-Zélande.
La compétence de Kupe fait référence à sa prétendue découverte d'Aotearoa, tandis que son intention est nommé d'après le concept maori de gestion environnementale.
Kupe tire souvent la langue lorsqu'il est en mauvais termes avec le joueur, une action associée aux danses haka. Tirer la langue dans la culture maorie est un acte d'intimidation, signifiant « ma bouche salive et je me lèche les lèvres, car bientôt je goûterai ta chair ». Kupe exécute également le haka lorsqu'il dénonce ou déclare la guerre au joueur.